首页
字典
词典
成语
古诗
国学
诗人
允祥
允祦
允祹
允祺
允禄
允禧
元万顷
元之
元亮
元仲
元佐
元兢
元公
元净
元凛
元勋
元华
元协
元卿
元友直
元友让
元吉
元和举子
元善
元在庵主人
元圭
元基
元夕
元奭
元好问
精选古诗
赠陈尔新得假时余亦赋归
自燕都至白门纪行四十韵
凭轼望云有序
寄怀曹允大
林浴元民部邀游虎丘夜半方回
次姑苏杨维斗徐君和朱云子共邀舟游
别曹允大后便邮复寄言 有引
南城何凝生以遂垞具体索题
古诗名句
赤羽迎云出,翠华拂日来
人家读书处,高下见松梅
平野山根出,形如一鼓横
何人费修琢,真宰自生成
苔剥青犹好,云深湿不鸣
太平有乐部,还拟献承明
山势南来远,笔峰独不群
烟岚晴露颖,草木碧成文
查古诗
搜索
送喻隐云先生归常德
作者:
王世贞
朝代:
明
清微大赤天,往往多阙职。
欲铸人间人,去充蕊珠伯。
昙师诞先登,余乃甘旧谪。
七载犹滞淫,三环同弃掷。
幸逢喻少君,喜气满大宅。
银海湛澄波,玉池漱灵液。
倾盖若古欢,披襟庆新得。
自云少无赖,陆博恣酒色。
行尸鲜生望,立骨怆期迫
。
偶从衡岳归,乍迷襄城迹。
道逢二仙长,不饮亦不食。
揖我雾露中,栖我石崖侧。
蹲鸱喂我饥,苍藓分我席。
夜分仍见怜,软语相慰藉。
玄牝岂异门,谷神有真的。
一气皎指南,众星皆拱北。
始若晋阳甲,祛除靖肘腋。
继如时雨师,九有咸荡涤。
铁鼓以次开,金轮长不息。
坎离本天媾,任督宁二脉。
九宫渐充盈,百体各轻适。
何必守庚申,然后蠲死籍。
余意了不疑,三宿而自获。
方欣顺风拜,忽杳凌空舄。
邂逅成暌违,仓皇悸心魄。
叶叶云四起,亭亭鹤一只。
宛宛武陵红,迢迢洞庭碧。
君担日月行,遗余天地塞。
前因已小露,后果莫轻悉。
大道故不私,元机帝深惜。
诗句欣赏
MORE+
逍遥洗濯饮食足,烱如烟雪无泥滓
出处:
三鹤歌为丘三公寿亦载厥实事焉
作者:
李梦阳
朝代:
明
此鸟千年丹始成,口衔赤玉苍龙精
出处:
三鹤歌为丘三公寿亦载厥实事焉
作者:
李梦阳
朝代:
明
落地化作金光草,采食还丹毛骨轻
出处:
三鹤歌为丘三公寿亦载厥实事焉
作者:
李梦阳
朝代:
明
古来拔宅将妻子,肯使丘翁地上行
出处:
三鹤歌为丘三公寿亦载厥实事焉
作者:
李梦阳
朝代:
明
君不见江上雁,嗷嗷唤俦侣
出处:
君不见赠郑庄
作者:
李梦阳
朝代:
明
劲羽轻毛常趁风,往来漂泊如羁旅
出处:
君不见赠郑庄
作者:
李梦阳
朝代:
明
男儿落地既有身,谁能龊龊犹妇人
出处:
君不见赠郑庄
作者:
李梦阳
朝代:
明
怀中有剑亦不贫,吴下阿蒙君莫嗔
出处:
君不见赠郑庄
作者:
李梦阳
朝代:
明
呜呼皇天不可测,一冬无雪春无雨
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
黄霾翻风白日动,前飞秃鹙后飞鸨
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
堂堂古路长蒺藜,万家之城走豺虎
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
百姓诛求杼柚空,儿号女啼守环堵
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
饥寒尽化为盗贼,可惜良民作囚虏
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
腰弓带箭百成群,少年驰马仰射云
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
苍山日落行旅稀,醉唱胡歌各自归
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
山东赵实巳授首,南阳回贼同猪狗
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
诸君但欲树功业,玉石俱焚理或有
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
近者内丘大宁河,横贼八骑持干戈
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
裕州知州与贼战,康也扶柩冲之过
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
资粮荡尽仅身免,月暗天昏路途远
出处:
呜呼行寄康子以其越货之警
作者:
李梦阳
朝代:
明
欲铸人间人,去充蕊珠伯。
昙师诞先登,余乃甘旧谪。
七载犹滞淫,三环同弃掷。
幸逢喻少君,喜气满大宅。
银海湛澄波,玉池漱灵液。
倾盖若古欢,披襟庆新得。
自云少无赖,陆博恣酒色。
行尸鲜生望,立骨怆期迫。
偶从衡岳归,乍迷襄城迹。
道逢二仙长,不饮亦不食。
揖我雾露中,栖我石崖侧。
蹲鸱喂我饥,苍藓分我席。
夜分仍见怜,软语相慰藉。
玄牝岂异门,谷神有真的。
一气皎指南,众星皆拱北。
始若晋阳甲,祛除靖肘腋。
继如时雨师,九有咸荡涤。
铁鼓以次开,金轮长不息。
坎离本天媾,任督宁二脉。
九宫渐充盈,百体各轻适。
何必守庚申,然后蠲死籍。
余意了不疑,三宿而自获。
方欣顺风拜,忽杳凌空舄。
邂逅成暌违,仓皇悸心魄。
叶叶云四起,亭亭鹤一只。
宛宛武陵红,迢迢洞庭碧。
君担日月行,遗余天地塞。
前因已小露,后果莫轻悉。
大道故不私,元机帝深惜。